Rome. Brutus’s orchard.
(Brutus; Lucius; Cassius; Casca; Decius; Cinna; Metellus; Trebonius; Portia; Caius Ligarius)English
Sleepless, Brutus considers that he has no good reason to be rid of Caesar other than the likelihood that he will do something tyrannous, though he never has as yet, and that the only way to be rid of him is to kill him. His servant Lucius brings him yet another anonymous letter found in an odd place, again inciting Brutus to rise up against Caesar. He resolves that he will. The other conspirators arrive, and agree that they are all there for the same purpose. Many of them want to add Cicero to their number, but Brutus refuses, arguing that he will insist on leading. Brutus also insists that they kill only Caesar, so that they will not appear to be carrying out a bloodthirsty coup, but rather a necessary surgery. Cassius in the end agrees, but still thinks Antony should be killed as well. Decius Brutus promises to make sure that Caesar goes to the Capitol that day. The conspirators leave, waiting to meet again at the time of the assassination. Brutus’s wife Portia, who has been worried by her husband’s concerned looks and insomnia, asks him what the matter is; he promises to tell her later. Caius Ligarius, with a handkerchief hiding his face, comes to assure Brutus that he will join the conspiracy. (351 lines)
Enter Brutus in his orchard. BRU.
What, Lucius, ho!
I cannot by the progress of the stars
Give guess how near to day. Lucius, I say!
I would it were my fault to sleep so soundly.
When, Lucius, when? Awake, I say! What, Lucius!
Enter Lucius. LUC.
Call’d you, my lord?
Get me a taper in my study, Lucius.
When it is lighted, come and call me here.
I will, my lord.
It must be by his death; and for my part,
I know no personal cause to spurn at him,
But for the general. He would be crown’d:
How that might change his nature, there’s the question.
It is the bright day that brings forth the adder,
And that craves wary walking. Crown him that,
And then I grant we put a sting in him
That at his will he may do danger with.
Th’ abuse of greatness is when it disjoins
Remorse from power; and to speak truth of Caesar,
I have not known when his affections sway’d
More than his reason. But ’tis a common proof
That lowliness is young ambition’s ladder,
Whereto the climber-upward turns his face;
But when he once attains the upmost round,
He then unto the ladder turns his back,
Looks in the clouds, scorning the base degrees
By which he did ascend. So Caesar may;
Then lest he may, prevent. And since the quarrel
Will bear no color for the thing he is,
Fashion it thus: that what he is, augmented,
Would run to these and these extremities;
And therefore think him as a serpent’s egg,
Which, hatch’d, would as his kind grow mischievous,
And kill him in the shell.
Enter Lucius. LUC.
The taper burneth in your closet, sir.
Searching the window for a flint, I found
This paper, thus seal’d up, and I am sure
It did not lie there when I went to bed.
Gives him the letter. LUC. BRU.
Get you to bed again, it is not day.
Is not tomorrow, boy, the ides of March?
I know not, sir.
Look in the calendar, and bring me word.
I will, sir.
The exhalations whizzing in the air
Give so much light that I may read by them.
Opens the letter and reads. BRU.
“Brutus, thou sleep’st; awake, and see thyself!
Shall Rome, etc. Speak, strike, redress!”
“Brutus, thou sleep’st; awake!”
Such instigations have been often dropp’d
Where I have took them up.
“Shall Rome, etc.” Thus must I piece it out:
Shall Rome stand under one man’s awe? What, Rome?
My ancestors did from the streets of Rome
The Tarquin drive when he was call’d a king.
“Speak, strike, redress!” Am I entreated
To speak and strike? O Rome, I make thee promise,
If the redress will follow, thou receivest
Thy full petition at the hand of Brutus!
Enter Lucius. LUC.
Sir, March is wasted fifteen days.
Knock within. CAS.
’Tis good. Go to the gate, somebody knocks.
Exit Lucius. LUC.
Since Cassius first did whet me against Caesar,
I have not slept.
Between the acting of a dreadful thing
And the first motion, all the interim is
Like a phantasma or a hideous dream.
The Genius and the mortal instruments
Are then in council; and the state of a man,
Like to a little kingdom, suffers then
The nature of an insurrection.
Enter Lucius. LUC.
Sir, ’tis your brother Cassius at the door,
Who doth desire to see you.
Is he alone?
No, sir, there are more with him.
Do you know them?
No, sir, their hats are pluck’d about their ears,
And half their faces buried in their cloaks,
That by no means I may discover them
By any mark of favor.
Let ’em enter.
Exit Lucius. LUC.
They are the faction. O Conspiracy,
Sham’st thou to show thy dang’rous brow by night,
When evils are most free? O then, by day
Where wilt thou find a cavern dark enough
To mask thy monstrous visage? Seek none, Conspiracy!
Hide it in smiles and affability;
For if thou path, thy native semblance on,
Not Erebus itself were dim enough
To hide thee from prevention.
Enter the conspirators, Cassius, Casca, Decius, Cinna, Metellus, and Trebonius. CAS. CASCA. DEC. CIN. MET. TREB.
I think we are too bold upon your rest.
Good morrow, Brutus, do we trouble you?
I have been up this hour, awake all night.
Know I these men that come along with you?
Yes, every man of them; and no man here
But honors you; and every one doth wish
You had but that opinion of yourself
Which every noble Roman bears of you.
This is Trebonius.
He is welcome hither.
This, Decius Brutus.
He is welcome too.
This, Casca; this, Cinna; and this, Metellus Cimber.
They are all welcome.
What watchful cares do interpose themselves
Betwixt your eyes and night?
Shall I entreat a word?
They whisper. BRU. CAS.
Here lies the east; doth not the day break here?
O, pardon, sir, it doth; and yon grey lines
That fret the clouds are messengers of day.
You shall confess that you are both deceiv’d.
Here, as I point my sword, the sun arises,
Which is a great way growing on the south,
Weighing the youthful season of the year.
Some two months hence, up higher toward the north
He first presents his fire, and the high east
Stands, as the Capitol, directly here.
Give me your hands all over, one by one.
And let us swear our resolution.
No, not an oath! If not the face of men,
The sufferance of our souls, the time’s abuse—
If these be motives weak, break off betimes,
And every man hence to his idle bed;
So let high-sighted tyranny range on,
Till each man drop by lottery. But if these
(As I am sure they do) bear fire enough
To kindle cowards, and to steel with valor
The melting spirits of women, then, countrymen,
What need we any spur but our own cause
To prick us to redress? What other bond
Than secret Romans, that have spoke the word
And will not palter? And what other oath
Than honesty to honesty engag’d
That this shall be, or we will fall for it?
Swear priests and cowards, and men cautelous,
Old feeble carrions, and such suffering souls
That welcome wrongs; unto bad causes swear
Such creatures as men doubt; but do not stain
The even virtue of our enterprise,
Nor th’ insuppressive mettle of our spirits,
To think that or our cause or our performance
Did need an oath; when every drop of blood
That every Roman bears, and nobly bears,
Is guilty of a several bastardy,
If he do break the smallest particle
Of any promise that hath pass’d from him.
But what of Cicero? Shall we sound him?
I think he will stand very strong with us.
Let us not leave him out.
No, by no means.
O, let us have him, for his silver hairs
Will purchase us a good opinion,
And buy men’s voices to commend our deeds.
It shall be said his judgment rul’d our hands;
Our youths and wildness shall no whit appear,
But all be buried in his gravity.
O, name him not; let us not break with him,
For he will never follow any thing
That other men begin.
Then leave him out.
Indeed he is not fit.
Shall no man else be touch’d but only Caesar?
Decius, well urg’d. I think it is not meet,
Mark Antony, so well belov’d of Caesar,
Should outlive Caesar. We shall find of him
A shrewd contriver; and you know, his means,
If he improve them, may well stretch so far
As to annoy us all; which to prevent,
Let Antony and Caesar fall together.
Our course will seem too bloody, Caius Cassius,
To cut the head off and then hack the limbs—
Like wrath in death and envy afterwards;
For Antony is but a limb of Caesar.
Let’s be sacrificers, but not butchers, Caius.
We all stand up against the spirit of Caesar,
And in the spirit of men there is no blood;
O that we then could come by Caesar’s spirit,
And not dismember Caesar! But, alas,
Caesar must bleed for it! And, gentle friends,
Let’s kill him boldly, but not wrathfully;
Let’s carve him as a dish fit for the gods,
Not hew him as a carcass fit for hounds;
And let our hearts, as subtle masters do,
Stir up their servants to an act of rage,
And after seem to chide ’em. This shall make
Our purpose necessary, and not envious;
Which so appearing to the common eyes,
We shall be call’d purgers, not murderers,
And for Mark Antony, think not of him;
For he can do no more than Caesar’s arm
When Caesar’s head is off.
Yet I fear him,
For in the ingrafted love he bears to Caesar—
Alas, good Cassius, do not think of him.
If he love Caesar, all that he can do
Is to himself—take thought and die for Caesar;
And that were much he should, for he is given
To sports, to wildness, and much company.
There is no fear in him; let him not die,
For he will live, and laugh at this hereafter.
Peace, count the clock.
The clock hath stricken three.
’Tis time to part.
But it is doubtful yet
Whether Caesar will come forth today or no;
For he is superstitious grown of late,
Quite from the main opinion he held once
Of fantasy, of dreams, and ceremonies.
It may be these apparent prodigies,
The unaccustom’d terror of this night,
And the persuasion of his augurers
May hold him from the Capitol today.
Never fear that. If he be so resolv’d,
I can o’ersway him; for he loves to hear
That unicorns may be betray’d with trees,
And bears with glasses, elephants with holes,
Lions with toils, and men with flatterers;
But when I tell him he hates flatterers
He says he does, being then most flattered.
Let me work;
For I can give his humor the true bent,
And I will bring him to the Capitol.
Nay, we will all of us be there to fetch him.
By the eight hour; is that the uttermost?
Be that the uttermost, and fail not then.
Caius Ligarius doth bear Caesar hard,
Who rated him for speaking well of Pompey;
I wonder none of you have thought of him.
Now, good Metellus, go along by him.
He loves me well, and I have given him reasons;
Send him but hither, and I’ll fashion him.
The morning comes upon’s. We’ll leave you, Brutus,
And, friends, disperse yourselves; but all remember
What you have said, and show yourselves true Romans.
Good gentlemen, look fresh and merrily;
Let not our looks put on our purposes,
But bear it as our Roman actors do,
With untir’d spirits and formal constancy.
And so good morrow to you every one.
Exeunt. Manet Brutus. CAS. CASCA. DEC. CIN. MET. TREB.
Boy! Lucius! Fast asleep? It is no matter,
Enjoy the honey-heavy dew of slumber.
Thou hast no figures nor no fantasies,
Which busy care draws in the brains of men;
Therefore thou sleep’st so sound.
Enter Portia. POR.
Brutus, my lord!
Portia! What mean you? Wherefore rise you now?
It is not for your health thus to commit
Your weak condition to the raw cold morning.
Nor for yours neither. Y’ have ungently, Brutus,
Stole from my bed; and yesternight at supper
You suddenly arose and walk’d about,
Musing and sighing, with your arms across;
And when I ask’d you what the matter was,
You star’d upon me with ungentle looks.
I urg’d you further; then you scratch’d your head,
And too impatiently stamp’d with your foot.
Yet I insisted, yet you answer’d not,
But with an angry wafter of your hand
Gave sign for me to leave you. So I did,
Fearing to strengthen that impatience
Which seem’d too much enkindled; and withal
Hoping it was but an effect of humor,
Which sometime hath his hour with every man.
It will not let you eat, nor talk, nor sleep;
And could it work so much upon your shape
As it hath much prevail’d on your condition,
I should not know you Brutus. Dear my lord,
Make me acquainted with your cause of grief.
I am not well in health, and that is all.
Brutus is wise, and were he not in health,
He would embrace the means to come by it.
Why, so I do. Good Portia, go to bed.
Is Brutus sick? And is it physical
To walk unbraced and suck up the humors
Of the dank morning? What, is Brutus sick?
And will he steal out of his wholesome bed
To dare the vile contagion of the night,
And tempt the rheumy and unpurged air
To add unto his sickness? No, my Brutus,
You have some sick offense within your mind,
Which, by the right and virtue of my place,
I ought to know of; and upon my knees
I charm you, by my once commended beauty,
By all your vows of love, and that great vow
Which did incorporate and make us one,
That you unfold to me, yourself, your half,
Why you are heavy, and what men tonight
Have had resort to you; for here have been
Some six or seven, who did hide their faces
Even from darkness.
Kneel not, gentle Portia.
I should not need, if you were gentle Brutus.
Within the bond of marriage, tell me, Brutus,
Is it excepted I should know no secrets
That appertain to you? Am I yourself
But, as it were, in sort or limitation.
To keep with you at meals, comfort your bed,
And talk to you sometimes? Dwell I but in the suburbs
Of your good pleasure? If it be no more,
Portia is Brutus’ harlot, not his wife.
You are my true and honorable wife,
As dear to me as are the ruddy drops
That visit my sad heart.
If this were true, then should I know this secret.
I grant I am a woman; but withal
A woman that Lord Brutus took to wife.
I grant I am a woman; but withal
A woman well reputed, Cato’s daughter.
Think you I am no stronger than my sex,
Being so father’d and so husbanded?
Tell me your counsels, I will not disclose ’em.
I have made strong proof of my constancy,
Giving myself a voluntary wound
Here, in the thigh; can I bear that with patience,
And not my husband’s secrets?
O ye gods!
Render me worthy of this noble wife!
Knock. LUC. LIG.
Hark, hark, one knocks! Portia, go in a while,
And by and by thy bosom shall partake
The secrets of my heart.
All my engagements I will construe to thee,
All the charactery of my sad brows.
Leave me with haste.
Exit Portia. POR.
Lucius, who’s that knocks?
Enter Lucius and Caius Ligarius. LUC. LIG.
Here is a sick man that would speak with you.
Caius Ligarius, that Metellus spake of.
Boy, stand aside.
Exit Lucius. LUC.
Caius Ligarius, how?
Vouchsafe good morrow from a feeble tongue.
O, what a time have you chose out, brave Caius,
To wear a kerchief! Would you were not sick!
I am not sick, if Brutus have in hand
Any exploit worthy the name of honor.
Such an exploit have I in hand, Ligarius,
Had you a healthful ear to hear of it.
By all the gods that Romans bow before,
I here discard my sickness! Soul of Rome!
Brave son, deriv’d from honorable loins!
Thou, like an exorcist, hast conjur’d up
My mortified spirit. Now bid me run,
And I will strive with things impossible,
Yea, get the better of them. What’s to do?
A piece of work that will make sick men whole.
But are not some whole that we must make sick?
That must we also. What it is, my Caius,
I shall unfold to thee, as we are going,
To whom it must be done.
Set on your foot,
And with a heart new-fir’d I follow you,
To do I know not what; but it sufficeth
That Brutus leads me on.
Follow me then.
Exeunt. BRU. LIG.