The Ultimate Free Shakespeare Resource The Ultimate Free Shakespeare Resource The Ultimate Free Shakespeare Resource The Ultimate Free Shakespeare Resource

The Merchant of Venice Scenes

Scene 2

Belmont. A room in Portia’s house.

(Bassanio; Portia; Gratiano; Nerissa; Lorenzo; Jessica; Salerio)

Portia, who is enjoying Bassanio’s company greatly and fears losing him should he make the wrong choice of casket, tries to convince him to wait a few days before making the test, but he insists on going through with it. After a long consideration, Bassanio chooses the lead casket, which contains a portrait of Portia. Both are overjoyed — as is Gratiano, who has been wooing Nerissa without their noticing, and now asks permission to marry her. Lorenzo, Jessica, and Salerio arrive and interrupt the joyfulness — Salerio bears a letter from Antonio informing Bassanio that he cannot repay to loan and will therefore be submitting to Shylock’s craving for a pound of his flesh. Salerio informs the horrified Bassanio that it seems Shylock would not take the money now even if Antonio had it, and Jessica confirms the likelihood of this. The supremely rich Portia offers to pay the debt many times over, and sends Bassanio on his way to save Antonio. (328 lines)

Enter Bassanio, Portia, Gratiano, Nerissa, and all their Trains.


I pray you tarry, pause a day or two

Before you hazard, for in choosing wrong

I lose your company; therefore forbear a while.

There’s something tells me (but it is not love)

I would not lose you, and you know yourself,

Hate counsels not in such a quality.

But lest you should not understand me well—

And yet a maiden hath no tongue but thought—

I would detain you here some month or two

Before you venture for me. I could teach you

How to choose right, but then I am forsworn.

So will I never be, so may you miss me,

But if you do, you’ll make me wish a sin,

That I had been forsworn. Beshrew your eyes,

They have o’erlook’d me and divided me:

One half of me is yours, the other half yours—

Mine own, I would say; but if mine, then yours,

And so all yours. O, these naughty times

Puts bars between the owners and their rights!

And so though yours, not yours. Prove it so,

Let fortune go to hell for it, not I.

I speak too long, but ’tis to peize the time,

To eche it, and to draw it out in length,

To stay you from election.


Let me choose,

For as I am, I live upon the rack.


Upon the rack, Bassanio! Then confess

What treason there is mingled with your love.


None but that ugly treason of mistrust,

Which makes me fear th’ enjoying of my love;

There may as well be amity and life

’Tween snow and fire, as treason and my love.


Ay, but I fear you speak upon the rack,

Where men enforced do speak any thing.


Promise me life, and I’ll confess the truth.


Well then, confess and live.


Confess and love

Had been the very sum of my confession.

O happy torment, when my torturer

Doth teach me answers for deliverance!

But let me to my fortune and the caskets.


Away then! I am lock’d in one of them;

If you do love me, you will find me out.

Nerissa and the rest, stand all aloof.

Let music sound while he doth make his choice;

Then if he lose he makes a swan-like end,

Fading in music. That the comparison

May stand more proper, my eye shall be the stream

And wat’ry death-bed for him. He may win,

And what is music then? Then music is

Even as the flourish when true subjects bow

To a new-crowned monarch; such it is

As are those dulcet sounds in break of day

That creep into the dreaming bridegroom’s ear,

And summon him to marriage. Now he goes,

With no less presence, but with much more love,

Than young Alcides, when he did redeem

The virgin tribute paid by howling Troy

To the sea-monster. I stand for sacrifice;

The rest aloof are the Dardanian wives,

With bleared visages, come forth to view

The issue of th’ exploit. Go, Hercules,

Live thou, I live; with much, much more dismay

I view the fight than thou that mak’st the fray.

Here music.

A song, the whilst Bassanio comments on the caskets to himself.


Tell me where is fancy bred,

Or in the heart or in the head?

How begot, how nourished?


Reply, reply.


It is engend’red in the eyes,

With gazing fed, and fancy dies

In the cradle where it lies.

Let us all ring fancy’s knell.

I’ll begin it.Ding, dong, bell.


Ding, dong, bell.


So may the outward shows be least themselves—

The world is still deceiv’d with ornament.

In law, what plea so tainted and corrupt

But, being season’d with a gracious voice,

Obscures the show of evil? In religion,

What damned error but some sober brow

Will bless it, and approve it with a text,

Hiding the grossness with fair ornament?

There is no vice so simple but assumes

Some mark of virtue on his outward parts.

How many cowards, whose hearts are all as false

As stairs of sand, wear yet upon their chins

The beards of Hercules and frowning Mars,

Who inward search’d, have livers white as milk,

And these assume but valor’s excrement

To render them redoubted! Look on beauty,

And you shall see ’tis purchas’d by the weight,

Which therein works a miracle in nature,

Making them lightest that wear most of it.

So are those crisped snaky golden locks,

Which make such wanton gambols with the wind

Upon supposed fairness, often known

To be the dowry of a second head,

The skull that bred them in the sepulchre.

Thus ornament is but the guiled shore

To a most dangerous sea; the beauteous scarf

Veiling an Indian beauty; in a word,

The seeming truth which cunning times put on

To entrap the wisest. Therefore then, thou gaudy gold,

Hard food for Midas, I will none of thee;

Nor none of thee, thou pale and common drudge

’Tween man and man; but thou, thou meagre lead,

Which rather threaten’st than dost promise aught,

Thy paleness moves me more than eloquence,

And here choose I. Joy be the consequence!



How all the other passions fleet to air,

As doubtful thoughts, and rash-embrac’d despair,

And shudd’ring fear, and green-eyed jealousy!

O love, be moderate, allay thy ecstasy,

In measure rain thy joy, scant this excess!

I feel too much thy blessing; make it less,

For fear I surfeit.


What find I here?

Opening the leaden casket.

Fair Portia’s counterfeit! What demigod

Hath come so near creation? Move these eyes?

Or whether, riding on the balls of mine,

Seem they in motion? Here are sever’d lips,

Parted with sugar breath; so sweet a bar

Should sunder such sweet friends. Here in her hairs

The painter plays the spider, and hath woven

A golden mesh t’ entrap the hearts of men

Faster than gnats in cobwebs. But her eyes—

How could he see to do them? Having made one,

Methinks it should have power to steal both his

And leave itself unfurnish’d. Yet look how far

The substance of my praise doth wrong this shadow

In underprizing it, so far this shadow

Doth limp behind the substance. Here’s the scroll,

The continent and summary of my fortune.


“You that choose not by the view,

Chance as fair, and choose as true:

Since this fortune falls to you,

Be content, and seek no new.

If you be well pleas’d with this,

And hold your fortune for your bliss,

Turn you where your lady is,

And claim her with a loving kiss.”

A gentle scroll. Fair lady, by your leave,

I come by note, to give and to receive.

Like one of two contending in a prize,

That thinks he hath done well in people’s eyes,

Hearing applause and universal shout,

Giddy in spirit, still gazing in a doubt

Whether those peals of praise be his or no,

So, thrice-fair lady, stand I, even so,

As doubtful whether what I see be true,

Until confirm’d, sign’d, ratified by you.


You see me, Lord Bassanio, where I stand,

Such as I am. Though for myself alone

I would not be ambitious in my wish

To wish myself much better, yet for you,

I would be trebled twenty times myself,

A thousand times more fair, ten thousand times more rich,

That only to stand high in your account,

I might in virtues, beauties, livings, friends,

Exceed account. But the full sum of me

Is sum of something; which, to term in gross,

Is an unlesson’d girl, unschool’d, unpractic’d,

Happy in this, she is not yet so old

But she may learn; happier than this,

She is not bred so dull but she can learn;

Happiest of all, is that her gentle spirit

Commits itself to yours to be directed,

As from her lord, her governor, her king.

Myself, and what is mine, to you and yours

Is now converted. But now I was the lord

Of this fair mansion, master of my servants,

Queen o’er myself; and even now, but now,

This house, these servants, and this same myself

Are yours—my lord’s!—I give them with this ring,

Which when you part from, lose, or give away,

Let it presage the ruin of your love,

And be my vantage to exclaim on you.


Madam, you have bereft me of all words,

Only my blood speaks to you in my veins,

And there is such confusion in my powers,

As after some oration fairly spoke

By a beloved prince, there doth appear

Among the buzzing pleased multitude,

Where every something, being blent together,

Turns to a wild of nothing, save of joy

Express’d and not express’d. But when this ring

Parts from this finger, then parts life from hence;

O then be bold to say Bassanio’s dead!


My lord and lady, it is now our time,

That have stood by and seen our wishes prosper,

To cry good joy. Good joy, my lord and lady!


My Lord Bassanio and my gentle lady,

I wish you all the joy that you can wish;

For I am sure you can wish none from me;

And when your honors mean to solemnize

The bargain of your faith, I do beseech you

Even at that time I may be married too.


With all my heart, so thou canst get a wife.


I thank your lordship, you have got me one.

My eyes, my lord, can look as swift as yours:

You saw the mistress, I beheld the maid;

You lov’d, I lov’d; for intermission

No more pertains to me, my lord, than you;

Your fortune stood upon the caskets there,

And so did mine too as the matter falls;

For wooing here until I sweat again,

And swearing till my very roof was dry

With oaths of love, at last, if promise last,

I got a promise of this fair one here

To have her love—provided that your fortune

Achiev’d her mistress.


Is this true, Nerissa?


Madam, it is, so you stand pleas’d withal.


And do you, Gratiano, mean good faith?


Yes, faith, my lord.


Our feast shall be much honored in your marriage.


We’ll play with them the first boy for a thousand ducats.


What, and stake down?


No, we shall ne’er win at that sport, and stake down.

But who comes here? Lorenzo and his infidel?

What, and my old Venetian friend Salerio?

Enter Lorenzo, Jessica, and Salerio, a messenger from Venice.


Lorenzo and Salerio, welcome hither,

If that the youth of my new int’rest here

Have power to bid you welcome. By your leave,

I bid my very friends and countrymen,

Sweet Portia, welcome.


So do I, my lord,

They are entirely welcome.


I thank your honor. For my part, my lord,

My purpose was not to have seen you here,

But meeting with Salerio by the way,

He did entreat me, past all saying nay,

To come with him along.


I did, my lord,

And I have reason for it. Signior Antonio

Commends him to you.

Gives Bassanio a letter.


Ere I ope his letter,

I pray you tell me how my good friend doth.


Not sick, my lord, unless it be in mind,

Nor well, unless in mind. His letter there

Will show you his estate.

Bassanio opens the letter.


Nerissa, cheer yond stranger, bid her welcome.

Your hand, Salerio. What’s the news from Venice?

How doth that royal merchant, good Antonio?

I know he will be glad of our success;

We are the Jasons, we have won the fleece.


I would you had won the fleece that he hath lost.


There are some shrewd contents in yond same paper

That steals the color from Bassanio’s cheek—

Some dear friend dead, else nothing in the world

Could turn so much the constitution

Of any constant man. What, worse and worse!

With leave, Bassanio, I am half yourself,

And I must freely have the half of any thing

That this same paper brings you.


O sweet Portia,

Here are a few of the unpleasant’st words

That ever blotted paper! Gentle lady,

When I did first impart my love to you,

I freely told you all the wealth I had

Ran in my veins: I was a gentleman;

And then I told you true. And yet, dear lady,

Rating myself at nothing, you shall see

How much I was a braggart: when I told you

My state was nothing, I should then have told you

That I was worse than nothing; for indeed

I have engag’d myself to a dear friend,

Engag’d my friend to his mere enemy,

To feed my means. Here is a letter, lady,

The paper as the body of my friend,

And every word in it a gaping wound

Issuing life-blood. But is it true, Salerio?

Hath all his ventures fail’d? What, not one hit?

From Tripolis, from Mexico, and England,

From Lisbon, Barbary, and India,

And not one vessel scape the dreadful touch

Of merchant-marring rocks?


Not one, my lord.

Besides, it should appear, that if he had

The present money to discharge the Jew,

He would not take it. Never did I know

A creature that did bear the shape of man

So keen and greedy to confound a man.

He plies the Duke at morning and at night,

And doth impeach the freedom of the state,

If they deny him justice. Twenty merchants,

The Duke himself, and the magnificoes

Of greatest port, have all persuaded with him,

But none can drive him from the envious plea

Of forfeiture, of justice, and his bond.


When I was with him I have heard him swear

To Tubal and to Chus, his countrymen,

That he would rather have Antonio’s flesh

Than twenty times the value of the sum

That he did owe him; and I know, my lord,

If law, authority, and power deny not,

It will go hard with poor Antonio.


Is it your dear friend that is thus in trouble?


The dearest friend to me, the kindest man,

The best-condition’d and unwearied spirit

In doing courtesies, and one in whom

The ancient Roman honor more appears

Than any that draws breath in Italy.


What sum owes he the Jew?


For me, three thousand ducats.


What, no more?

Pay him six thousand, and deface the bond;

Double six thousand, and then treble that,

Before a friend of this description

Shall lose a hair through Bassanio’s fault.

First go with me to church and call me wife,

And then away to Venice to your friend;

For never shall you lie by Portia’s side

With an unquiet soul. You shall have gold

To pay the petty debt twenty times over.

When it is paid, bring your true friend along.

My maid Nerissa and myself mean time

Will live as maids and widows. Come away!

For you shall hence upon your wedding-day.

Bid your friends welcome, show a merry cheer—

Since you are dear bought, I will love you dear.

But let me hear the letter of your friend.



“Sweet Bassanio, my ships have all miscarried, my creditors grow cruel, my estate is very low, my bond to the Jew is forfeit; and since in paying it, it is impossible I should live, all debts are clear’d between you and I, if I might but see you at my death. Notwithstanding, use your pleasure; if your love do not persuade you to come, let not my letter.”


O love! Dispatch all business and be gone.


Since I have your good leave to go away,

I will make haste; but till I come again,

No bed shall e’er be guilty of my stay,

Nor rest be interposer ’twixt us twain.



Use Power Search to search the works

Please consider making a small donation to help keep this site free.


Log in or Register

Forgot username  Forgot password
Get the Shakespeare Pro app